by Louis Swaim » Mon Oct 27, 2003 8:39 pm
Greetings Psalchemist,
I suppose I was mistaken in assuming that the Wu Tunan passage could stand on its own, and I apologize if I have assumed too much. Perhaps some deconstruction is in order, and a disclaimer. First, let me say that I personally do not know the details of the conference to which Wu was reacting, but I have the feeling that Wu’s account of these matters is rather politically charged. Not knowing enough of the background, I don’t have any particular stand on the historical issues of whether pao chui is taijiquan. My interest in the passage is specifically around the attention Wu draws to some terms I have myself thought about in similar fashion, and about which I have raised questions.
Wu recounts that he was invited to a conference, the subject of which was “chousijin” and “chansijin.” He objected to the conflation, or juxtaposition of these terms as a subject of discussion. His ground for objection is that there is evidently no tradition in taijiquan of something named “chousijin.” He points out that the known appearance of the characters “chou si” (drawing silk) in the taijiquan context is in the text “Mental Elucidation of the Thirteen Postures.” (His attribution of this text to Wang Zongyue is itself in dispute; some think Wu Yuxiang wrote it.) Wu Tunan points out that the characters are used in a metaphorical sense: “mobilize jin AS THOUGH (ru) drawing silk (chou si).” This metaphorical usage is an entirely different matter than a term of designation, an alleged “chousijin” (drawing silk energy). Wu seems to be suggesting that by introducing the term “chousijin,” the unnamed conference organizers were trying to make it equivalent with the term “chansijin” (silk reeling energy), which indeed is a nominal designation. The terms “chansi” and “chansijin” are more closely associated with the Chen tradition. The specific term “chansijin” probably first appeared in print in the first book written on Chen Taijiquan, a book by Chen Xin titled _Chen shi taijiquan tushuo_, published in 1933. Chen Xin is likely the “someone from Chen village” that Wu refers to (Wu met and interviewed Chen Xin early in his research work), and he seems to be implying that Chen Xin invented the term “chansijin.” I have seen other assertions to this effect. I would just comment that while the term may have appeared in print for the first time in Chen Xin’s book, that fact would not necessarily mean he invented the term. I simply don’t know.
So I personally do not have sufficient knowledge to understand or evaluate Wu Tunan’s views on the broader historical issues. I can, however, see the grounds for his specific objections to the conflation of terms, and for the nominalization of a proposed “chousijin.” I’ve remarked before about a sort of proliferation of “jins” as terms of designation for particular skill sets. When nominalized in this way, there is a tendency to mystify a given concept as some “secret” the practitioner acquires—a “something” that one either has or does not have in one’s bag of tricks. In the case of the traditional taiji concept of “drawing silk,” my feeling is that nominalizing it in this manner distracts from the powerful metaphorical usage: “mobilize jin as though drawing silk.” That imagery, in my opinion, is very useful indeed, and gives the practitioner a vivid insight into actual tactile sensations that one can emulate in practice.
Is this helping at all, or am I just digging myself deeper into a shadowy hole?
Finally, may I ask where you encountered the phrase, 'release the metal arrow'? I’ve never seen that anywhere, and I'm inclined to say it has nothing to do with taijiquan.
Take care,
Louis