I have read the article more closely and I tend to agree with Audi somewhat.
This is a different meaning. At least...
I see some similarities between the two. Well, "feel" would be a better way to express it.
Reading the "Huan Yuan Li" article of Tu-ky Lam gave me an "Aha moment" as I clearly have felt all of these sensations while doing Post Standing (Zhan Zhuang).
I naturally tend to rock back and forth from my root as he describes while performing this exercise.
My training has been to "sink and be still" but my reality has not matched that.
I can stand perfectly still, for as long as I like, but it has never felt "correct" to me.
My Post Standing, Standing Meditation, Zhan Zhuang, potato\potatoe, has always felt best to me, and made more sense to my way of feeling things, as TKL describes in his article.
I have long done what I have called "rocking on my root", for lack of a better term, as I do my Standing. It gives me a feeling of whole body integration and energy movement (circulation) unlike what I feel when I'm simply standing stock still.
It starts out slow, almost imperceptible, then builds to a pretty strong crescendo as my energy seemingly moves itself back and forth, up and down, without my doing anything consciously.
No matter how many times I've heard to stand stock still and relax without doing anything, I have to force myself to do so.
And I have. I've trained myself to believe that my rocking was somehow wrong and have reached a point where I can use my mind to stop the rocking and movement.
Since I was taught to "not do anything but sink, relax and do nothing" I trained myself to the point of being able to do just that for long periods of time.
Which seemed beneficial in some ways. It sure taught me to empty my mind, for one.
But inevitably, just as soon as I would lose my conscious self in the meditation, my body would begin this "rocking on my root" all by itself.
It always feels "right" to me.
I have long divided my Post Standing into two categories because of this:
Standing perfectly still and sinking time
Rocking on my root time
Since I cannot make my body not want to rock, I allow it. It just seemed right to me not to fight a battle that I continuously lose and to allow myself equal time to the practice that my body seems to enjoy, or maybe need.
So reading TKL's article about this method to reach "Mo-jing" gave me a great deal of pleasure.
It seems I am not alone in rocking on my root during Zhan Zhuang.
Perhaps both methods are necessary, as I learn a great deal from both.
But it sure feels good to me to know that I'm not alone.
As for "differences/similarities" of this.
I see the Huan Yuan of the Yang form as a closing, or dissolving, of the energy of Tai Chi Chuan. I've long considered that energy to be a "whole body energy", so to my mind it seems that we are describing the "return to normal", or coming out of using the whole body energy and going back to a more "normal" energy usage.
In the respect that "Huan Yuan Li" is also whole body force as TKL describes, I can see a distinct similarity in between these two concepts.
The differences seem to me to be in the way of looking at it rather than in how it is used.
Huan Yuan's meaning of "dissolving" or "closing" says to me, "stop using whole body energy now" while "huan yuan li" seems more of a definition of using whole body energy.
I may be WAY off on this, and probably am, but right now it seems to me that we're talking two sides of the same coin.
One is the act of stopping this energy, the other is actually doing it.
As for "Hun Yuan Tai Chi", that seems to be a whole different kettle of fish.
This page: http://www.taichiacademy.com.au/magazine/feature26.htm
shows that "Hun" means mixed, while "Yuan" means circle.
So this is "Mixed Circle Tai Chi".
While I like the name it seems to me to describe every type of Tai Chi Chuan out there.
All kinds of circles, all mixed together, to achieve Tai Chi.
So while the name seems poetic to me, and certainly very descriptive, it doesn't seem to have the same meaning as "Huan Yuan".
Again I am most definitely NOT a scholar of the Chinese language and may have this all completely wrong.
I'm certainly open to other interpretations.
I've said my bit, so I will now sit back and wait for others to tell me why I am completely wrong.