Greetings CD,

I think you need to go beyond a superficial understanding of the taijiquan concept known as "double weighting." Here's a translation I did some years ago of a helpful passage by the famous writer and martial artist, Xiang Kairan.

~~~

What is called double weighting, then, is an inability to clearly differentiate empty and full. I observe that when ordinary taijiquan practitioners explain the theory of double weighting, they mostly hold the view that when both feet are simultaneously touching the ground, this is then called double weighting, and when one foot is empty and one is full, then that is not double weighting. Or the two hands simultaneously striking out is deemed a case of double weighting, while if one hand is empty and the other hand full, then that’s not double weighting.

If it were merely like this, then what would be so difficult about understanding the fault of double weighting? How could one have spent several years perfecting skill, yet still be unable to understand this little bit of theory?

From what I’ve gained in my own experience, it’s not only a matter of double weighting in the two hands and the two feet, but rather that one must still clearly differentiate empty and full even to the minutest level of one finger. If you touch a person with one finger, but you’re unable to differentiate empty and full, you’ve committed the error of double weighting.

When practicing the form, the entire body, from the crown of the head to the heels, is a circulating (xunhuan) of empty and full. Within one hand there is a mutual alternating of empty and full; increasingly dense and increasingly subtle. From Raise Hands to the conclusion [of the form] there is everywhere a productive cycle whereby empty and full follow in one another’s wake. Suppose there is a space an inch large to which one hasn’t paid attention. One will then unavoidably have the flaw of double weighting in this one inch of space. With this sort of [meticulous] practicing, how can one proceed hurriedly? With this sort of practicing, there can be greater progress in one round than in ten or twenty rounds of casual practice.

—Xiang Kairan, in Wu Zhiqing’s Taiji Zhengzong, pp. 247-248

You can also find a translation of this on Paul Brennan's cite, with the original Chinese:

https://brennantranslation.wordpress.co ... xperience/Take care,

Louis