Greetings,
I moved this from the history thread on Ho Chi Minh, in case it gets buried.
In the Luo Jihong article linked by Danny http://www.taichi.ca/publications/LuoJiHong.htm there is the following:
'In one of the earliest treatises on Tai Chi, an author stressed the importance of developing a "monkey head". Later publishers did not understand the meaning of "monkey head" and assumed it was a misprint. [Ed. In Chinese writing, the characters meaning Monkey Head look almost identical to the characters meaning Throat. The confusion is further compounded in certain dialects as both terms are pronounced the same.]'
It’s true that “monkey” and “throat” share a graphic/phonetic element, and individually these graphs are pronounced the same in Mandarin, but “monkey head” would not be a single character. I’m kind of lost without seeing the original Chinese referenced. Can anyone shed any light on this? I don’t recall encountering anything resembling “monkey head” in any early taiji documents. I appreciate the process that Luo Jihong went through to personally understand the meaning of the term, and the conclusions he reached in his observations certainly square with my own experiences with regard to head/neck alignment. I’m just curious what “early treatises” this “monkey head” phrase may have appeared in. Any leads?
Thanks,
Louis
[This message has been edited by Louis Swaim (edited 09-06-2007).]
[This message has been edited by Louis Swaim (edited 09-06-2007).]
