by Louis Swaim » Mon Jul 10, 2006 9:31 pm
Greetings Jeff,
Re: “Shi Ming's book is actually quite an amazing translation. There are only a couple places where it appears to be off the mark. Unfortunately, I too, have been told there is no Chinese version available.”
I’m curious how you arrive at this if you haven’t seen the Chinese version. I read the Shi Ming book a few years ago. I do find some of the contents fascinating, but like Yuri, I find myself sort of craving a peek at the original Chinese. A good deal of the content seems to be based on a mix of modern science (neuropsychology, physics, etc.) and classical martial theories, including Sunzi, but there’s not much of a trail to follow. Cleary is notorious for avoiding footnotes or giving much mapping to the source texts that he translates. I know from the copyright page that the reference to “refinement of consciousness” recurring throughout the book is “lian4 yi4,” which was in the title of the original book or manuscript.
Take care,
Louis
[This message has been edited by Louis Swaim (edited 07-10-2006).]